Translation of "un minuto" in English


How to use "un minuto" in sentences:

Puoi darci un minuto, per favore?
Could we have a moment, please?
Sarò da voi tra un minuto.
I'll be with you in a minute
Saro' da te tra un minuto.
We'll be in to check on you in a minute.
Sono da voi tra un minuto.
Be with you in a minute.
Non c'è un minuto da perdere.
There's not a moment to waste.
Te lo dico tra un minuto.
I'll let you know in a few minutes.
Non ci vorra' piu' di un minuto.
Shouldn't take more than a minute.
Aspetta un minuto, aspetta un minuto.
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
Potresti darci un minuto, per favore?
Give us a minute, will you, please?
Puo' darci un minuto, per favore?
Can you just give us a minute, please?
Perche' non ci dai un minuto?
Doris, I'm sorry. Why don't you give us a minute?
Ho solo... ho solo bisogno di un minuto.
I just... I-I just need a minute.
Non c'è un minuto da perdere!
There's not a minute to lose!
Non abbiamo un minuto da perdere.
We don't have any time to waste.
Sarò da te fra un minuto.
I'll take care of you in a minute.
Sarò da te tra un minuto.
I'll be there in a minute to help you.
Siamo stati via solo un minuto.
We were only gone for a minute.
La prego, mi dia un minuto.
Please, just give me one minute, will you?
Chiudete gli occhi per un minuto.
So close your eyes for a minute.
Lo so, tenete solo i cavalli a freno per un minuto, ok?
Just hold your horses for a minute. - Hurry up, hurry up.
Saro' da voi tra un minuto.
I will be with you in one minute.
Ho solo bisogno di un minuto.
I think I just need a minute.
Dammi solo un minuto, va bene?
Just give me a minute, OK?
Potete darci un minuto, per favore?
Can you give us a minute, please.
Posso avere un minuto, per favore?
Can I have a minute, please?
Crea la tua GRATUITA iscrizione in poco più di un minuto.
Create your FREE membership in under 1 minute.
Lasciare asciugare all’aria per circa un minuto.
Let it air dry for around one minute.
Lasciare all’aria completamente asciutto per circa un minuto.
Allow it air completely dry for around one minute.
Per un pieno accesso ai corsi hai bisogno di un minuto per creare un tuo account su questo sito.
For full access to courses you'll need to take a minute to create a new account for yourself on this web site.
Iscriviti la tua GRATUITA adesione in poco più di un minuto.
Create your 100% FREE membership in under 1 minute.
Potrei avere un minuto, per favore?
May I have a moment, please?
Saro' da lei tra un minuto.
Uh, I'll be with you in a minute.
Vi lascio un minuto da sole.
I'll give you two a minute.
Crea la tua 100% GRATUITA adesione in poco più di un minuto.
Create your 100% FREE account in less then one minute.
Ci concederesti un minuto, per favore?
May we have a moment, please?
Ci vorra' solo un minuto, ok?
This will take only a minute, okay?
Non condividero' questo studio neanche per un minuto.
I'm not gonna share this office, not for one minute.
Ti richiamo fra un minuto, tesoro.
I'll call you back in a minute, all right? Yeah.
Christina, cosa faresti se sapessi di avere meno di un minuto da vivere?
Christina... what would you do, if you knew you had less than a minute to live?
Be', non ha perso un minuto per dirmelo.
Well, she didn't waste a minute telling me.
Non poteva sopravvivere fuori dall'utero per più di un minuto.
No way he could survive outside the womb for more than a minute.
E voglio distinguere per voi tra coraggio ed audacia per un minuto.
And I want to separate courage and bravery for you for a minute.
Tornerò su questo tra un minuto.
More of that in a minute.
Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere.
You think I've lost my way, and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat.
3.0387508869171s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?